The death toll included 14 people who died after a commuter bus fell into a river on Monday from a flooded bridge near the northern city of Shijiazhuang, according to Chinese media reports. Video circulating online showed stranded passengers waiting to be rescued on the roof of the nearly submerged bus as it floated in the river. As of Monday night, 37 people had been rescued from the bus, according to CCTV, China’s state broadcaster.死亡人数包括一辆通勤巴士坠河造成的14人死亡,据中国媒体报道,周一在北部城市石家庄附近,一辆巴士从一座被洪水淹没的桥梁坠河。
Agence France-Presse — Getty ImagesThe floods in northern China are the latest reminder of the challenge that global warming and extreme weather pose to the country’s leaders as they attempt to juice a slowing economy. The disaster comes just months after powerful floods ravaged the central Chinese province of Henan in July, killing more than 300 people, including 14 who drowned in a subway tunnel after the heaviest hour of rainfall ever reliably recorded in China.中国领导人正试图刺激放缓的经济,而该国北方的洪水再次提醒着人们全球变暖和极端天气所带来的挑战。
CNS, via ReutersWhile the death toll in the latest round of floods appears to be lower than in July, many people on Chinese social media asked why local media had scant coverage of the disaster. Hu Xijin, the editor of the Communist Party-owned Global Times newspaper, wrote on his Weibo social media account on Saturday that the Shanxi floods had received less attention because the casualties had been minimal and the flood-relief efforts had gone smoothly, contributing to the “stability of the country” during the holiday.虽然最近一轮洪水的死亡人数似乎低于7月,但在社交媒体上,许多人问为什么当地媒体对这场灾难的报道极少 ... 阅读全文