HONG KONG — An episode of “The Simpsons” that ridicules Chinese government censorship appears to have been censored on Disney’s newly launched streaming service in Hong Kong, adding to fears about the shrinking space for free expression and criticism in this city.
香港——美国动画片《辛普森一家》(The Simpsons)中嘲笑中国政府审查制度的一集,似乎在迪士尼于香港新近推出的流媒体服务平台上遭遇了审查,这加剧了人们对香港自由表达和批评空间日益缩小的担忧。
Other episodes of the show are available on Disney+, which made its much-anticipated debut in Hong Kong this month. But in season 16, the archive skips directly from episode 11 to episode 13, omitting episode 12, “Goo Goo Gai Pan,” in which the Simpson family travels to Beijing.
备受期待的Disney+本月登陆香港,《辛普森一家》的其他集在平台上仍可观看。但该剧的第16季直接从第11集跳到了第13集,略去了辛普森一家去北京旅行的第12集《咕咕鸡饭》。
There, they visit the embalmed body of Mao Zedong, whom Homer Simpson calls “a little angel that killed 50 million people.” In another scene, the family passes through Tiananmen Square, where a plaque says “On this site, in 1989, nothing happened” — a jab at the Chinese government’s attempts to suppress public memory of the massacre, in which the army opened fire on students and other pro-democracy protesters.
辛普森一家在北京参观经防腐处理的毛泽东遗体时,荷马·辛普森称毛泽东是“杀死了5000万人的小天使”。另一个场景是这家人走在天安门广场,广场上有一块写着“1989年这里什么都没发生”的牌匾,对中国政府试图控制“六四”大屠杀的公众记忆进行抨击,解放军在那次大屠杀中射杀了学生和其他支持民主的抗议者。
Concerns about censorship have grown rapidly in Hong Kong since last June, when Beijing imposed a sweeping national security law to crush monthslong anti-government protests. Hong Kong, a former British colony, was promised at least 50 years of civil liberties after its return to Chinese control in 1997. But under the law, many of those liberties have vanished, with news outlets muzzled, songs banned and museums closely regulated.
自从去年6月,中央政府为平息香港长达数月的反政府抗议活动,在香港实施涉及范围广泛的国家安全法以来,对审查制度的担忧在香港迅速增加。香港曾是英国殖民地,1997年回归中国后,中央政府曾承诺让香港保留公民自由至少50年。但在国安法下,这些自由中有许多已经消失,新闻媒体变成了“喉舌”,歌曲被禁,博物馆受到密切控制。