WASHINGTON — The nation’s capital, so often a backdrop for inaction, had seldom witnessed anything quite like it — two branches of government splintering in opposite directions on guns, one of the country’s most divisive issues, in the space of two hours on a single day.
华盛顿——在这个经常为政府的不作为之举充当背景板的首都,很少会看到像这样的情形:在同一天的两个小时内,这个国家最具争议的问题之一——枪支——令两个政府分支朝着完全相反的方向行进。
At a little after 12:30 p.m. on Thursday, the Senate advanced a bipartisan gun control bill that however incremental is still the most significant gun safety measure in decades. At 10:30 a.m., the Supreme Court delivered a decisive, sharply partisan blow to gun regulations, jolting national firearms policy to the right, perhaps for years.
周四下午12点30分刚过,参议院将一项两党支持的控枪法案推进到下一环节,尽管只是微小的一步,但这仍然是几十年来最重要的枪支安全措施。上午10点30分,最高法院给枪支监管带来决定性的、具有鲜明党派立场的一击,可能令国家枪支政治在今后数年里保持右倾。
The result was a monumental victory in the courts for the gun rights movement and a less significant but important legislative accomplishment for those demanding a response to the recent massacres in Buffalo and Uvalde, Tex. For the country there was an ever deepening confusion about the direction of national gun policy in an era of mass shootings, rising crime and a surging conservative push to expand gun rights and the reach of the Second Amendment.
结果是枪权运动在法庭上取得了巨大的胜利,同时,那些要求对近期布法罗和得州尤瓦尔迪的大屠杀作出回应的人取得了重要的立法成就,尽管没有前者显著。在这个大规模枪击频发、犯罪率上升的时代,保守派正加紧推动扩大枪权和第二修正案的范围,令人对国家枪支政策的方向愈发感到困惑。
“What a day,” said Adam Skaggs, chief counsel with the Giffords Law Center, the legal arm of the national gun safety group created by former Representative Gabrielle Giffords, the Arizona Democrat and survivor of a 2011 shooting near Tucson.
“真是不得了的一天,”吉福兹法律中心的首席法律顾问亚当·斯卡格斯说。该中心是国家枪支安全组织的法律部门,由前众议员加布里埃尔·吉福兹创建,他是亚利桑那州民主党人,也是2011年图森附近枪击事件的幸存者。