TOKYO — When Tetsuya Yamagami was arrested after the assassination of former Prime Minister Shinzo Abe of Japan, he told the police he had “a grudge” against a “certain group.” But the authorities haven’t identified the organization or explained its connection to Mr. Abe.
东京——在因刺杀前首相安倍晋三而被逮捕后,山上彻也告诉警方,他对“某一组织”怀有“恨意”。但日本当局并未公布该组织的名字,或是解释其与安倍晋三的关系。
Scrutiny, amid a swirl of Japanese media speculation, is now focused on the Unification Church, the Christian group known for its mass weddings and efforts to cultivate relationships with conservative political parties worldwide.
日本媒体众说纷纭,而现在,焦点集中到了“统一教”上,这一基督教组织以集体婚礼和努力培养与全球各保守政党的关系而闻名。
At a news conference on Monday, church officials detailed the organization’s ties to Mr. Yamagami’s mother, describing her as a longtime member. She had joined the church in 1998 but lost touch with the group for a long period before returning earlier this year, Tomihiro Tanaka, the head of the church’s Japan branch, said.
在周一的新闻发布会上,该教会官员说明了其与山上彻也母亲的关系,称她长期以来都是教众。该教会的日本分会长田中富广表示,她于1998年加入教会,但与组织失联已久,今年早些时候才再度回归。
The church, which did not specifically identify itself as the group cited by the police, said it had no records indicating that Mr. Yamagami had ever been a member and was not aware of any threats directed by him at its members. The church also said it had had no direct relationship with Mr. Abe, although it had interacted with other lawmakers through an affiliated organization.
教会没有明确承认其正是警方所说的组织,并表示没有记录显示山上彻也曾是教众,也并不清楚他对教众是否发出过威胁。教会还表示,虽然曾通过一家附属组织与其他议员有过接触,但它与安倍晋三没有直接关系。
![2018年,“统一教”在韩国加平郡举行的集体婚礼。](https://static01.nyt.com/images/2022/07/11/world/11japan-suspect2/11japan-suspect2-master1050.jpg)
The police have revealed few details about Mr. Yamagami, 41, who has been charged with murder. Mr. Abe was shot from behind with a homemade gun in Nara on Friday while delivering a speech for a candidate two days before a parliamentary election.
41岁的山上彻也已被控谋杀罪,警方没有透露多少关于他的细节。上周五,安倍晋三在奈良市为一名候选人发表助选演说时,被一把自制枪从背后击中,当时距离议会选举还有两天时间。
After his arrest, Mr. Yamagami told police that he had served in Japan’s military. A person with his same name and date of birth served three years in the country’s Navy.
山上彻也在被捕后向警方供述称,他曾在日本军队服役。有个与他同名且同日出生的人曾在日本海军服役三年。