南方周末-推荐 ( ) • 2022-12-02 17:24
(本文首发于2022年12月1日《南方周末》)

责任编辑:刘悠翔

2019年10月,吴俊教授赴艾克斯马赛大学参加国际会议期间,与白乐桑教授在巴黎会面商谈学术交流计划,并向后者赠送中国毛笔留念。 (刘云虹/图)

2013年9月中旬,南京大学周宪教授率领人文院系一行人访问法国阿尔多瓦大学,参加金丝燕教授召集主持的中法两校学术论坛第四届国际会议,主题为“跨文化研究的方法与实践”。就在那次会上,我认识了时任法国国民教育部汉语总督学的白乐桑先生。他的汉语之流利,令我惊艳。那次会上,他报告的论文是关于汉字文化研究的,这使我在日本之外,又切身体会到竟有欧洲人也能比一般中国人更懂汉语——准确地说,也更热爱汉语。他对汉语如此多情,以至于在我们会后一起坐火车去巴黎的路上,我正坐在他对面,他就和我说了一路有关汉语的话题。后来我读到他的口述自传《“黑脚”的汉语之路:法国汉语总督学白乐桑口述》(孔寒冰编著,北京大学出版社,2015年),总算明白了其中的缘由。

他在大学二年级时,就主修了汉语专业,还在同学间博得了“中国人”的雅号。大学毕业前夕,他获得了留学中国的机会,先后入学北京语言学院和北京大学,专修哲学。他把自己到达中国留学的日子,视为“我第二个生日”。“从此之后,我的一生才真正与汉语、与中国分不开了。”近两年后的1975年5月回法国。“在北京留学的这两年,是我一生中度过的最快乐时光”。

可以说,学习汉语和留学中国,尤其是他在中国的早期经历,是白乐桑教授年轻时就能结缘中国、结缘汉语的最早契机。此后,汉语生涯就成为他的职业生涯。他的人生也成为世界汉语传播的一种标志性展开。

白乐桑教授1975年5月结束中国留学返回法国后,当年就在中学教授汉语

登录后获取更多权限

立即登录