知乎热榜 ( ) • 2024-04-16 06:55
百鬼英梨梨的回答

宵宮不是人名,来源于大型祭典前夜的预热祭典(被称为宵宫祭),比如你可以理解成除夕年三十就是春节的宵宫祭。纯粹为了人设服务的名字,谁家父母真给孩子取名叫这个就有点抽象了。约等于一个人叫刘三十,刘除夕。

神子和宵宫差不多,神子(みこ)看起来像个人名,但同时也是巫女的意思,服务人设。现实中的话,理论上神子很符合日本的命名习惯,但一般没有人给孩子取这么难绷的名字。真给孩子取名神子,也肯定得避开みこ的读音。约等于中国人给孩子取名叫张尼姑,属于孩子五十年后必然同意出院放弃治疗的那种。



绫华(あやか)这个名字挺巧妙的。它在80~90年代左右很流行,比如平原綾香就叫这个名字。现在能给原神爆米的日本玩家,或多或少小时候可能都有个叫あやか的女同学。

但是当代日本人取这个名字,一般汉字用綾香、彩香、彩夏、彩花的比较多,華这个字太复杂了,而且还联想到華族,一股旧社会老保的感觉。

读作あやか,却写作綾華,巧妙的兼具了现代女友感和古风大小姐人设。

綾人(あやと)可以理解成あやか的男性形式。一个是女性后缀か,一个男性后缀と,差不多的道理,给人一种现代感。

心海和绫华类似,是千禧年后流行起来的常见女名,因为有叠词词听起来很可爱爱,木村拓哉的女儿就叫木村心美。但这个名一般人会写成心美,写成心海属于是服务人设+增加角色辨识度。

叫kokomi的人很多,但是心海只有原神的这个。


万葉的读音かずは,但这个读音一般写作一叶、和花、和叶等。“万叶”这个词主要出自古籍《万叶集》,读作まんよう,也不用于人名。万叶在现实给人的感觉,就像是有个人叫王lun yu,见面发现叫王论语,这人还没事喜欢作几句古诗。


千織(ちおり)和忍(しのぶ)是个比较常见的男女通用名。特别近年来蝴蝶忍、森澄忍、忍野忍、大宫忍之类的角色让这个名字在国内也很出圈。而97忍正好就是忍者人设,用的就很自然了。“織”(おり)本身是个女名里很常用的字,正好角色又是裁缝,也很自然。


九条裟罗(さら)、早柚(さゆ)、绮良良(きらら)都也都是很现代的常见女名,但都进行了符合人设的处理。

さゆ一般写成咲柚紗優彩柚之类更可爱的字,而原神特别取了“早”这个在さゆ里比较少见的组合,一方面是为了区分度,另一方面“早”也是女名给さ的字里最有忍者味道的字。

绮良良在现代一般写成平假名きらら,原神故意写成汉字,还加了叠字符号“々”,营造出绮良良现代可爱外卖少女人设的同时,也强化了"猫又妖怪"这一传统文化的符号。

さら通常写作紗良、咲良、紗愛等普通的名字,却在游戏里故意写成裟羅,这两个字就有非常浓重的佛教味道了。裟是袈裟的裟,罗是罗汉的罗。而同音字还可以写成“娑羅”(日语里也读作さら),释迦牟尼去世的圣树就是娑羅双树。古代日本的宗教是神佛合流(神仏習合),神道教和佛教混杂在一起,加上九条是个贵族大姓,九条裟罗又是武士,这么多元素混到一起,九条裟罗这个名字给人的神道教刻板印象,约等于你在欧洲看到一位站在国王身边,最忠诚的罐头骑士,他姓冯·xx堡,身上还画着十字架,头上顶着帕拉丁圣骑士的称号,buff拉满了。

网上经常有人打错字,打成九条娑罗,然后被人指责。其实我怀疑原设就是想取娑罗这个更佛教的名字,为了宗教避嫌才改的。


鹿野院平藏和五郎这两个名字,没什么太好说的,配合他们的人设,一眼幕府时代的老人,是非常传统的名字。但比较有趣的是,你可以认为他们是江户时代(五郎从外表到名字都很符合江户时代平民士兵的刻板印象),也可以认为是幕末(平藏也很符合幕末传统日本人(名字)学习西方文明(侦探社)的刻板印象)。


一斗纯粹是搞笑的。如果真有人叫这个名字,也一般会读成かずと,进而把字改成“和人”,而不是“一斗”。而荒泷一斗更是把名字读音都写成了いっと,到这个份上,就只能让人想起一斗缶(いっとかん)了,就是……容量为18升(等于古代日本容积单位1斗)的桶。