While there seems to be some light at the end of the Covid tunnel, most of us could still use a break. If you could escape and really get away, where would you go?
虽然似乎已能看到新冠疫情尽头的一线曙光,但多数人还是希望能透口气。如果你可以逃离,彻底隐居起来,你会去哪里?
For a lucky — and generally wealthy — few, the answer is an island, where life moves more slowly, local community thrives, and natural beauty — in particular, sparkling ocean — surrounds you.
对于幸运——往往也富有——的少数人来说,答案就是一座岛。岛上的生活节奏更慢,当地社区蓬勃发展,周遭全是自然美景,尤其还有波光粼粼的大海。
It’s the elusive dream of living in a resort in real life. Island developments combine varied living options (from vernacular-inspired bungalows to sleek contemporary villas) with world class golf (from seaside links to championship courses), along with myriad amenities (from beach bars to spas), allowing residents to get away, but not feel isolated or bored.
在度假胜地生活这种遥不可及的美梦就这样成为了现实。岛上的开发项目将各种住宿选择(无论是以民俗为灵感的小屋还是时髦的现代别墅)与世界级高尔夫设施(无论是海边球场还是锦标赛球场)、以及各种各样的娱乐设施(无论是海滩酒吧还是水疗中心)结合到一起,让居住者可以在远离喧嚣的同时也不会感到与世隔绝或无聊。
While many associate island living with a sense of disconnection, plentiful air travel options, the rise of remote work and an increased demand for on-site amenities have changed that. And the pandemic has only accelerated this trend.
虽然在许多人看来,海岛生活总会有隔绝之感,但丰富的航线选择、远程工作的兴起、和对当地娱乐设施需求的增加已经改变了这种情况。而疫情只会加速这一趋势。